Komadére, Jak už jsem říkal, v díle "Quasarské Dilema", jste použil pomocný zdroj energie paluby "B"-- k potlačení záření gamma.
Zapovednik, kao što sam rekao, u "Quasar Dilemi", ste upotrebili i pomoæni krov B... dobili ste lako... krov B za gama uništenje.
Jak už jsem říkal, byl bych nerad, kdybych tě musel zabít.
Kao što rekoh, stvarno bi mi bilo grozno da moram da te ubijem.
Už jsem říkal, že jsem svobodný?
Jesam li vam rekao da sam sad samac?
Už jsem říkal, že tě miluju?
Јесам ли ти споменуо да те волим?
Už jsem říkal, že vás do toho letadla nepustím.
Rekao sam ti da neæeš u avion.
Ale jak už jsem říkal, ti chlapci, které teď uslyšíte jsou žhavější než pistole.
Kao što rekoh, sljedeci momci su eksplozivniji od pištolja.
Jak už jsem říkal, odsud není úniku.
Kao što sam veæ rekao, odavde se ne može pobeæi.
A jak už jsem říkal, tady jste v bezpečí.
I kao što rekoh pre, siguran si ovde.
Už jsem říkal, ničeho se nedotýkej.
Kao što sam rekao, ne diraj. Otisci.
Už jsem říkal, že jsi kontrolu zvládla?
Jesam li veæ spomenuo da si prošla inspekciju?
Tak jak už jsem říkal, připravil jsem na dnešek pár lektvarů.
Kao što sam veæ rekao, jutros sam spremio nekoliko napitaka.
Ale jak už jsem říkal, radši vidím pohár jako zpola plný.
Али, као што сам рекао, волим гледати пехар као полупун.
A jak už jsem říkal, někteří z nich... mi nikdy neodpustí, někteří z nich ne.
I opet, kažem neki mi nikad neće oprostiti. Neki hoće.
Jak už jsem říkal vašemu kamarádovi od policie, jen jsem dělal svou práci.
Kao što rekoh policajcu, radio sam svoj posao.
Jak už jsem říkal, tak nemám páru, o čem to mluvíš.
Kao što sam rekao, ne znam o čemu to pričaš.
Jak už jsem říkal, to zařízení má vysokofrekvenční kolísavou submateriální kompresi.
Као што сам и пре рекао, овај уређај има високо-фреквентну, променљиву компресију...
No, jak už jsem říkal, byli jsme si s Kalebem velmi blízcí.
Vaš sin Kejleb i ja bili smo bliski.
Už jsem říkal, jak moc jsem dobrý vpomstě?
Da li sam spomenuo koliko sam dobar u osvetama?
Jak už jsem říkal, znění najdete na straně 36...
Kao što sam rekao, naæi æete reèi na stranici 36..
Už jsem říkal. Všichni děláme to, co musíme.
Kao što sam ranije rekao, radimo ono što moramo uraditi.
Jak už jsem říkal do schránky, jsem ve městě pracovně.
Uh, pa, kao što sam napisao u gradu sam poslovno.
Už jsem říkal, že Diggy je lesbička?
Oh, jel sam spomenuo da je Digi lezbejka?
Jak už jsem říkal, tvoje banda je nejlepší ve městě v zacházení se zbraní a nožem.
Ko što rekoh, ti i tvoja ekipa ste najbolji koljaèi i ubice u gradu.
Už jsem říkal, že mají své slabiny.
Veæ sam ti rekao da oni imaju svoje slabosti.
Jak už jsem říkal, rád vás všechny vidím.
Као што сам рекао, добро је да сви видимо.
Jak už jsem říkal dříve, a ted' to zopakuju, jsme tu kvůli souboji a závodění a tohle se nám líbí.
Znate, već sam rekao pre i ponoviću sad, ovde smo zbog trkanja, zbog borbe, i trke su takve.
Jak už jsem říkal, neznám žádného Tellyho.
Kao što rekoh ne poznajem èoveka.
Už jsem říkal, jak moc super to je?
Да ли сам поменуо како је ово добро!
Jak už jsem říkal, to antiparazitární antimonial bude mít dalekosáhlé důsledky.
Kao što rekoh, ovaj anti-parazitski lek æe imati dalekosežne efekte.
Dal bych tomu chlapci asi 30 sekund, což znamená, že než se ke mně vůbec dostal, už jsem říkal něco jako „Proč pláčeš?
Дао бих му вероватно око 30 секунди, што значи док би стигао до мене већ сам му говорио ствари као што је, ”Зашто плачеш?
Ale jak už jsem říkal, nemůžete uspokojit všechny.
Ali kao što sam rekao, ne možete zadovoljiti svakog.
Pokaždé, když jsem začal myslet obsesivně - což bylo, jak už jsem říkal, po 20 šokových terapiích - řekl jsem "Ale do prdele s tím."
Svaki put kad bih počeo opsesivno da razmišljam - opet, još jednom, nakon 20 šok tretmana - rekao bih: "E, jebi ga."
Jak už jsem říkal, IMU slouží k trestání.
Sećate se, Odeljci za intenzivno upravljanje
V tomhle ohledu to je, jak už jsem říkal, opravdové požehnání pro mne osobně i pro moji firmu, protože komunikujeme na mnohem hlubší úrovni, předcházíme nejasnostem a co je nejdůležitější, můj tým ví, že na tom, co si myslí, opravdu záleží.
I u tom smislu, to je postalo, kao što sam rekao, istinski blagoslov za mene i moju firmu jer komuniciramo na daleko višem nivou, izbegavamo dvosimslenosti, i što je najvažnije, moja ekipa zna da je njihovo mišljenje uistinu važno.
1.0819230079651s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?